Polish (pl) translation group


#41

Loading… czy to
Ładuję…


#42

Are you sure you want to clone template ’ … ‘’? Czy niesymetryczny cudzysłów?


#43

Ładuję… / wczytuję …
albo też: ładowanie… / wczytywanie…


#44

Użyłabym niesymetrycznego cudzysłowu


#45

To jest chyba jedyne miejsce, w którym występuje taki cudzysłów. Czy to nie jest błąd?


#46

Czy chodzi o oprogramowanie, czy o wnioski.
There aren’t any authorized applications.


#47

Czy różni się booking for rooms od booking in rooms?


#48

Sprawdziłam na polskich stronach internetowych zazwyczaj używają cudzysłów : " "


#49

To wyrażenie pojawia się w szablonie który odpowiada za aplikacje do autoryzacji (/indico/modules/oauth/templates), więc chodzi o oprogramowanie


#50

Jeśli chodzi o ‘booking of rooms’ i ‘booking in rooms’, mogłabym zapytać o kontekst obu wyrażeń?


#51

Czy chodzi o oprogramowanie, czy o wnioski.
There aren’t any authorized applications.

Ani to ani to. “Oprogramowanie” nie brzmi dobrze tutaj. To są “aplikacje”, które są autoryzowane.


#52

Jak tłumaczyć ‘feature’? Najczęściej enabled/disabled.


#53

Bookings in my rooms
Bookings for my rooms

Kontekstu ogólnego nie znam.


#54

Tłumaczyłabym jako usługa/funkcja aktywna/nieaktywna


#55

“Rezerwacje moich pokojów/pokoi”, “Rezerwacje w moich pokojach”. Generalnie niestety tutaj jest problem z tym, że nie jest użyta jedna konstrukcja do wyrażenia tak naprawdę tego samego zbioru danych.


#56

Co znaczy “Shift down” everything else that starts after this.


#57

Odnosi się to do modułu prezentującego rozkład wydarzenia, tj. godziny rozpoczęcia kontrybucji / sesji. Oznacza to “Przesuń wszystkie bloczki rozpoczynające się po wskazanej godzinie/bloczku”. Niestety nie mam w tej chwili dostępu do Indico i nie jestem w stanie sprawdzić gdzie dokładnie jest to pokazywane także nie jestem na ten moment pewien części “po wskazanej godzinie/bloczku”.


#58

Jednak sprawdziłem to dokładnie. Używamy tego przy zmiane godziny rozpoczęcia sesji w wydarzeniu/evencie. Ta opcja powoduje przesunięcie wszystkich bloczków rozpoczynających się po danej sesji - tym samym zachowując takie samo uporządkowanie bloczków jedynie z taką różnica, że każdy może mieć inną godzinę rozpoczęcia.


#59

Children with different protection

Dzieci z różną ochroną
czy
Dzieci z inną ochroną
(inną niż ojciec)


#60

Czy “dzieci” jest w tym kontekście najlepszym wyborem? Może coś w stylu “Obiekty potomne z różnymi poziomami dostępu”